Yiddish Language

Yiddish (ייִדיש, יידיש or אידיש, yidish or idish, pronounced [ˈ(j)ɪdɪʃ], lit. 'Jewish'; in older sources ייִדיש-טײַטש, Yidish-Taytsh, lit. ' Judeo-German') is a High German-derived language historically spoken by the Ashkenazi Jews. It originated during the 9th century in Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a High German-based vernacular fused with elements taken from Hebrew and Aramaic, as well as - later on - Slavic languages, and traces of Romance languages. Yiddish writing uses the Hebrew alphabet. In the 1990s, there were around 1.5–2 million speakers of Yiddish, mostly Hasidic and Haredi Jews. In 2012, the Center for Applied …

Wikipedia

Publications

MQUP: McGill-Queen's University Press · 1 March 2023 English

The language of a thousand years of European Jewish civilization that was decimated in the Nazi Holocaust, Yiddish has emerged as a vehicle for young people to engage with their …

9780228015512 (epub) Subjects: lcsh: Yiddish language. | lcsh: Yiddish language—Social aspects. | lcsh: Jews—Languages Yugntruf (Youth for Yiddish), whose immersive Yiddish-language events and summer retreat I happily attended This book is about strategies surrounding Yiddish language trans- mission in what I term “created language University, YIVO’s Uriel Weinreich Program in Yiddish Language, Literature, and Culture, the University of identity within a larger, global network of Yiddish language devotees – often referred to as ‘the Yiddish


AUP: Athabasca University Press · 5 November 2021 English

Just north of the Arctic Circle is the settlement of Vorkuta, a notorious camp in the Gulag internment system that witnessed three pivotal moments in Russian history. In the 1930s, …

developments in the Soviet Union. The Forward was a Yiddish-language daily newspaper, founded in 1897, that by


UOP: University of Ottawa Press · 7 September 2021 English

Quelle fut l’influence de la société québécoise sur l’évolution du judaïsme à Montréal ? Quel fut le rayonnement de la présence juive dans l’ensemble de la province ? Ce livre …

particularly fruitful period of history, learning the Yiddish language well enough to read, speak, and translate other documents, literature written in the Yiddish language during the twentieth century in Montreal


AUCC: Association of Universities & Colleges in Canada · 4 March 2021 English

entrenched slavery and required that escaped slaves be The legal scholar grew up in South Africa and studied returned to the South…Should the property rules of the law and political …

ghettos and second time in history that a Yiddish language recording concentration camps in Ukraine,”


ECW Press · 2021 English

A challenging exploration of mental illness and disability from Governor General’s Award winner Jacob Scheier. Is This Scary? digs deep into internal landscapes of suffering, including depression and anxiety, chronic …

Of” are from Michael Wex’s Born to Kvetch: Yiddish Language and Culture in All of Its Moods. In “My Last


CCPA: Canadian Centre For Policy Alternatives · 19 December 2019 English

Winnipeg. [...] and law, municipal government, the arts Joe Zuken was instrumental in the and the Yiddish language. [...] as the example, as the model of what a Roz has been a lifelong resident of political political leader ought to be. [...] Folk School, she developed her love for the Yiddish language, the literature and history of the Jewish people.

Joe Zuken was instrumental in the and the Yiddish language. founding of the United Jewish People’s Past Folk School, she developed her love for the Yiddish language, the literature and history of the Jewish used her scholarship phone to preserve the Yiddish language and (204) 927-3200 culture including publishing


UOP: University of Ottawa Press · 18 June 2019 English

Noted historian Pierre Anctil takes a deep dive into editorials devoted to Jews and Judaism in Quebec's daily Le Devoir in the first half of the twentieth century. Long one …

heritage of Jewish Montreal, expressed in the Yiddish language, to French and he has succeeded in creating they had, among other things, access to a Yiddish-language press and very active union organizations


UMP: University of Manitoba Press · 2019 English

Between 1882 and 1930 approximately 9,800 Jewish immigrants from Eastern Europe settled in Winnipeg. Newly arrived Jewish immigrants began to establish secular mutual aid societies, organizations based on egalitarian principles …

became aware of a potential mass market for Yiddish-language publications. Despite government restrictions Yiddish, growing awareness of a mass market for Yiddish-language literary works, as well as the proliferation contributed to the standardization of the Yiddish language based upon a dialect (Volhyn) acces- sible in 1897, the Bund published an underground Yiddish-language newspaper, Di arbayter shtime (the Workers’ 1890s in the publication and consumption of Yiddish-language literature, newspapers, and journals had


MQUP: McGill-Queen's University Press · 1 January 2017 English

Born to a Jewish mother and Protestant father in 1923 Berlin, Gregory Baum has devoted his career to a humanistic approach to Catholicism. In The Oil Has Not Run Dry, …

unassimilated Jews of Eastern Europe and despised the Yiddish language spoken by them, without realizing how close


MQUP: McGill-Queen's University Press · 2016 English

Exploring a wide variety of examples from both the past and present, this collection defines cities as fields of translational forces, of languages in conversation and in tension. From the …

celebrated conference on the future of the Yiddish language held in the city in 1908: “We stroll in the of a Polish city, but also the capital of Yiddish-language modernism, trans- lated by force into a Soviet the city’s residents, was a centre of the Yiddish-language uni- verse. Kulbak (2008, 17–19), following


View more