cover image: Ancestral Recall : The Celtic Revival and Japanese Modernism

Premium

20.500.12592/mhcjn8

Ancestral Recall : The Celtic Revival and Japanese Modernism

2016

Despite distance and differences in culture, the early twentieth century was a time of literary cross-pollination between Ireland and Japan. Notably, the Irish poet and playwright William Butler Yeats had a powerful influence on Japanese letters, at the same time that contemporary and classical Japanese literature and theatre impacted Yeats's own literary experiments. Citing an extraordinary range of Japanese and Irish texts, Aoife Hart argues that Japanese translations of Irish Gaelic folklore and their subsequent reception back in Ireland created collisions, erasures, and confusions in the interpretations of literary works. Assessing the crucial roles of translation and transnationalism in cross-cultural exchanges between the Celtic Revival and Japanese writers of the modern period, Hart proves that interlingual dialogue and folklore have the power to reconstruct a culture's sense of heritage. Rejecting the notion that the Celtic Revival was inward and parochial, Hart suggests that, seeking to protect their heritage from the forces of globalization, the Irish adapted their understanding of heritage to one that exists within the transnational contexts of modernity--a heritage that is locally produced but internationally circulated. In doing so, Hart maintains that the cultural contact and translation between the East and West traveled in more than one direction: it was a dialogue presenting modernity's struggles with cosmopolitanism, gender, ethnic identity, and transnationalism. An inspired exploration of transpacific literary criticism, Yeats scholarship, and twentieth-century Japanese literature, Ancestral Recall tracks the interplay of complex ideas across languages and discourses.--$cProvided by publisher.
japan history influence transnationalism comparative literature littérature comparée japanese literature transnationalisme dans la littérature littérature japonaise transnationalism in literature irish literature littérature irlandaise 20th century 20e siècle history and criticism histoire et critique appreciation littérature comparée irish influences (william butler), irlandaise et japonaise 1865-1939 japonaise et irlandaise yeats, w. b. translations into japanese littérature japonaise littérature irlandaise influence irlandaise influence japonaise japanese influences japanese and irish irish and japanese

Authors

Aoife Assumpta Hart

Bibliography, etc. Note
Includes bibliographical references (pages 451-478) and index
Control Number Identifier
CaOOCEL
Description conventions
rda
Dewey Decimal Classification Number
820.9/9415
Dewey Decimal Edition Number
23
Distributor
Canadian Electronic Library (Firm),
General Note
Issued as part of the desLibris books collection
Geographic Area Code
e-ie---
ISBN
9780773598669 9780773546905
LCCN
PR8719
LCCN Item number
H37 2016eb
Modifying agency
CaBNVSL
Original cataloging agency
CaOONL
Physical Description | Extent
a1 electronic text (xiii, 514 pages)
Published in
Ottawa, Ontario
Publisher or Distributor Number
CaOOCEL
Rights
Access restricted to authorized users and institutions
System Control Number
(CaBNVSL)kck00236990 (OCoLC)936978421 (CaOOCEL)450219
System Details Note
Mode of access: World Wide Web
Transcribing agency
CaOONL

Table of Contents

Related Topics

All